Skip to main content

French Desk

Partenaire privilégié des entreprises françaises au Royaume-Uni.

Le French Desk est un outil privilégié pour vous aider à mettre en place et réussir vos objectifs au Royaume-Uni. Lewis Silkin est en mesure de proposer à ses clients français ou francophones une palette unique de compétences dédiées aux clients français au Royaume Uni.

Depuis sa création par Marie-Caroline Frochot, les équipes du French Desk, composées de juristes bilingues et dans certains cas de nationalité française, ont conseillé des clients français ou francophones dans le cadre d’opérations de Fusions & Acquisitions ou de joint-venture d’envergure internationale dans des secteurs variés qui couvrent particulièrement les secteurs de l’ingénierie et es nouvelles technologies, media& marketing, e-commerce et le secteur de la santé.

Nos services ne se limitent pas au conseil en transactions de Fusion & Acquisition: avec des spécialistes francophones répartis au sein du cabinet, le French Desk a également vocation à vous assister dans n’importe quel domaine : droit des affaires, contrats commerciaux, droit de l’informatique, contentieux, droit immobilier, droit social.

Le French Desk comprend deux associées françaises, avocates au barreau de Paris et solicitors en Angleterre & au Pays de Galles.

Marie-Caroline Frochot exerce à Londres depuis 1991 et possède une expérience considérable non seulement des transactions franco-britanniques mais aussi de toutes les difficultés que peuvent rencontrer nos clients français en droit des affaires, contentieux et autres domaines.

Dr Nathalie Moreno a rejoint le French Desk récemment en tant qu’associée. Elle exerce à Londres depuis 2005. Elle est spécialisée en droit des nouvelles technologies, droit du commerce électronique et droit de la protection des données et couvre d’autres aspects multiples du droit commercial (distribution, agence & franchise). Elle conseille les entreprises, allant de la start-up aux sociétés multinationales et a une expérience approfondie dans la gestion de projets multi-juridictionnels européens.

Bien que proches de la France, le marché et la culture britannique sont souvent difficiles à appréhender pour nos clients français. Le French Desk vous permet de maîtriser les différences de cultures et de systèmes juridiques qui constituent encore des obstacles importants au succès d’une transaction et de ses suites. L’expérience de nos équipes leur permet d’appréhender efficacement les problèmes rencontrés et de pouvoir expliquer les différences et les subtilités du droit anglais à nos clients dans leur langue maternelle et leur conseiller la meilleure stratégie.

Bien qu’ayant vocation à intervenir dans tous les secteurs d’activité, nous avons développé une expertise particulière dans les secteurs des Medias & Marketing, Nouvelles Technologies, Industrie & Ingénierie, Commerce & e-commerce et Droit du Sport.

Lewis Silkin est classé parmi les tous premiers cabinets britanniques en droit social où nous avons une excellente réputation. Au sein de notre équipe de 80 juristes spécialisés dans ce domaine, nous avons formé un groupe d’avocats bilingues qui ont une expérience approfondie de l’accompagnement des clients français à travers les pièges du droit social britannique et de ses pratiques. Pour en savoir plus, visitez le droit social pour les clients Français.

Le profil de Marie-Caroline & de Nathalie en français et la brochure du French Desk sont à votre disposition.

Related items

Lewis Silkin advises Publicis Groupe on the acquisition of translate plus

04 August 2017

Lewis Silkin has advised Publicis Communications’ cross-media production platform, Prodigious, on its acquisition of global Top 50 language service provider, translate plus.

French business in the UK, Brexit is coming: be prepared!

13 July 2017

Lewis Silkin and Pramex International are delighted to invite you to discuss the unique situation created by Brexit, and share knowledge on how companies can prepare themselves.

Partenariat: pourquoi adapter les statuts et le pacte d’actionnaires?

10 May 2017

Si vous constituez une société avec votre partenaire d'affaires, vous pourriez être tenté de vous fonder uniquement sur les statuts légaux applicables par défaut à une « Private Company Limited by shares » (le modèle) pour régir les procédures internes de la société, et votre relation contractuelle d’entreprise.

French In-House Legal Forum: IoT and the implementation of the new General Data Protection Regulation (GDPR)

28 March 2017

Dans cette session, nous discuterons des implication du règlement européen sur la protection des données (GDPR) sur le régime applicable à l'Internet des objets (IoT).

Hague Convention - Obtaining Evidence In England And Wales For Use In Another Jurisdiction

21 March 2017

This guide explains how you can obtain evidence in England and Wales for use in another jurisdiction. Whilst it is not always necessary to involve the English court, some courts outside England require its involvement and some potential witnesses will not co-operate without an order of the court.

Discrimination sur le lieu de travail pour cause de grossesse et de maternité

14 December 2016

Le comité parlementaire femmes et égalités (Women & Equalities Committee) a récemment publié ses conclusions en matière de discrimination sur le lieu de travail pour cause de grossesse et de maternité.

Calcul des indemnités de congé annuel

13 December 2016

La Cour d’appel a récemment émis son jugement dans l’affaire en cours British Gas contre Lock, portant sur les indemnités de congés annuels, et a confirmé que les indemnités de congé annuel devaient inclure les commissions conditionnées aux résultats.

Statut professionnel des chauffeurs d’Uber

13 December 2016

Un tribunal du travail (employment tribunal) a déterminé que les chauffeurs engagés par Uber étaient des employés et non des prestataires indépendants, ce qui signifie qu’ils ont droit au salaire minimum national, aux congés payés annuels et à la protection des dénonciateurs.

Back To Top